-
夏日Folk音 - 灾后疗伤 - [有Folk气]
2008-05-28

Details in the Fabric - Jason Mraz(Ft. James Morrison)
(出自唱片We sing we dance we steal things)
民谣男巫Mraz在08年的新唱片中与慢摇才子James Morrison合作,用轻盈的吉他和温暖的声音给受伤的人们传递坚强的信息,“Hang on, Help is on the way, Stay strong, I'm doing everything ”“And everything will be fine”...

Carry you home - James Blunt (出自唱片All the lost souls)
吟游诗人冷酷而脆弱的声线讲述了一个坚强的灵魂陨落的故事:
As strong as you were, tender you go.
I'm watching you breathing for the last time.
A song for your heart, but when it is quiet,
I know what it means and I'll carry you home. -
Over the rainbow - [有Folk气]
2008-04-11
能将一首原唱极为经典、无数人曾翻唱过歌曲唱出焕然一新的感觉,甚至让人越听越觉得比之前的所有版本更温暖感动深入人心,拥有这么神奇天分的歌手恐怕屈指可数。印象中的有Mariah Carey翻唱的Without you和I still believe,这两首的重新演绎绝对是令原来不温不火的歌红遍全世界。现在有这首被改编的名曲Over the rainbow,Jason Castro拿着夏威夷四弦琴Ukulele轻声哼唱,you know what, it melts your heart.
对这首歌更牛气的改编当属夏威夷歌手Israel Kamakawiwo'Ole,其将over the rain和what a wonderful world两首绝世经典融合得天衣无缝。
-
Jason Mraz - Live High - [有Folk气]
2008-04-09

忍不住还要再推荐一首Jason的新歌。这首Live High传达的是一种生活态度,因为上帝造人之后还是很负责任的,他会一直注视着你的一举一动一言一行,稍有不慎就会有因果报应出现,所以要本着一个为人处世的信条:Live high,Live mighty, Live righteously(活得高尚,活得伟大,活得正直)。
查看歌词请点击:阅读全文
-
Jason Mraz - I'm Yours - [有Folk气]
2008-04-09

新唱片中的Jason Mraz更民谣了,这是好事,一如既往地斯文随性唱着自己写的简单曲调和深刻歌词,I'm yours甜蜜地表达大男孩被爱情征服的“投降”宣言,不落俗套而又如此清新自然。民谣总是容易让人愉悦,不觉一同哼唱出惬意和舒心,瞬间嘴角上扬,笑容绽放...
MV也一起分享,跟录音室的版本不一样
查看歌词请点击:阅读全文
-
Smoky mountain memories - [有Folk气]
2008-04-09
前些天跟一个大学同学在msn上遇见,我们大概有三年没见面了,简短的寒暄后得知他仍在北漂,即使不知未来如何,他仍执着地坚持着自己的北方梦,希望有天能创出自己的一片天地。其实我们这些在南方长大的孩子,大多从小就被灌输一种“要北上才有前途”的理念,要跨长江过黄河,离家越远越好,北方遍地黄金,发展的机会多不胜数。于是我的好朋友luke在高考填志愿时选择的是清一色的北方大学,即便我费尽口舌向其阐明南方也有好大学,若到了北方饮食起居都不习惯等等,结果他如愿以偿去了青岛,现在又只身漂到澳洲去了,他说一直过得很艰苦,一个人离乡背井全靠在餐厅打工才赚到学费生活费,也不时思念家乡的亲人朋友,但这么多年来一直在坚持,从没放弃自己最初的梦想。
事实上我们认识的听说的离家在外的追梦人不在少数,很多时候我们这些在家工作生活的“保守派”都很难理解他们放弃安逸抛开亲友去寻找的那虚无飘渺遥不可及的梦想,即使实现了没有亲人朋友分享又有什么意义呢?相比起远方的荣华富贵,我眼都不眨就会选择身边家人的和睦温馨,虽然没有豪宅名车,但每天能爱护他们并沉溺在他们对自己的爱护之中,这种幸福又是多少荣华富贵能买到的呢?知足吧,it's time to settle down.
因此每当听说在外拼搏的人有多苦多累,我从来都是不屑的,甚至嗤之以鼻,这些都是他们自找的,根本不值得可怜。而听到这首Smoky mountain memories,发觉这类“傻子”还到处都是,不但中国有,美国也有,全世界都有。看完歌词,了解他们原来也会想家,也被残酷的现实打醒,意识到根本没有梦想中的promised land,可是他们不能回头,也许是因为趟了那浑水的缘故吧,在不断挣扎游向水面的过程中,让亲人的亲切期望和家乡的美好回忆给他们继续前进的力量吧。而我们能做的,也就是向“傻子”致敬了。

Smoky mountain是美国著名的大烟山,位于美国东部的阿帕拉其安山脉(Apalachian Mountains)南端的蓝色山脊上(Blue ridge),行政上位于北卡罗林那州西部和田纳西州南部交界处,属美国的南方。这首歌的演唱者是David Archuleta,翻唱Dolly Parton的版本。
PS:凡是社会上倡导的“到农村去”,“到北方去”,“到西部去”,“Go Global”之类的口号,都只会让你离幸福越来越远,如果你没有伟大到不求回报地一味奉献,不如自私一点现实一点,stay home.
You ought to go north somebody told us
Cause the air is filled with gold dust
And fortune falls like snow flakes in your hands
Now I don't recall who said it
But we'd lived so long on credit
And so we headed out to find our promised landJust poor Smoky Mountains farm folk
With nothing more than high hopes
So we hitched our station wagon to a star
But our dreams all fell in on us
Cause there was no land of promise
Though it's a stuggle just keepin' sight of who you areOh and these northern nights are dreary
And my southern heart is weary
As I wonder how the old folks are back home
But I know that they all love me
And they're all thinking of me
The Smoky Mountains memories keep me strongYou know I've been thinkin' a whole lot lately
About what's been and what awaits me
It takes all I've got to give what life demands
You go insane if you give in to it
Life's a mill and I've been through it
I'm just thankful I'm creative with my handsOh and these northern nights they're dreary
And my southern eyes are teary
As I wonder how the old folks are back home
But I'll keep leanin' on my Jesus
He'll love and guide and lead us
The Smoky Mountains memories keep me strongIf I'll keep looking to the father
Keep our heads above the water
While the Smoky Mountains memories keep me strong






